-Accueil-



-Nouvelles de Nessuno-




-Historiettes illustrées de Nessuno-




-Ce sont les dernières pensées de Nessuno ?-




Pensées de Nessuno I

Chapitre Premier

De 1 à 20



Pensées de Nessuno I

Chapitre Deuxième.

de 21 à 41




Pensées de Nessuno I

Chapitre troisième

de 42 à 62



Pensées de Nessuno I

Chapitre quatrième

de 63 à 72




Pensées de Nessuno II

Chapitre Premier.

de 1 à 20.



Pensées de Nessuno II

Chapitre deuxième

De 21 à 41.




Pensées de Nessuno II

Chapitre troisième.

De 42 à 62.





Pensées de Nessuno II

Chapitre quatrième.

De 63 à 70.






Veuillez choisir un titre et faire dérouler le menu car la fonctionnalité

(cliquer dessus pour y être redirigé, n'est pas encore active.)

Merci d'avance.


24 - Pour toutes les femmes.

nnnDla wszystkich kobiet.


25 - Mon anjje.

NNllÎngerul meu.


26 - Mi pute Mi soumise.


27 - "Où es tu ? Qui es tu ? Où vas tu ?"

nnll"Unde esti ? Cine ești tu? Unde te duci? "


28 - Religion et opium. Religia și opiu.


29 - Dixit.


30 - Monsieur Chat. Mister Pisica.


31 - L’ange déchu. Îngerul căzut.


32 - Monsieur Requin. Mister Rechin.


33 - calcul mental. Aritmetica mentală.


34 - J'ai fais un rêve.


35 - Je ne l'ai pas fait exprès !


36 - la mama.




24

nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnDla wszystkich kobiet

nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnKto od tysiącleci

nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnKto daje do mężczyzn

nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnAle kim są w rzeczywistości żagle

nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnZ kim wiatr kocha.

Pour toutes les femmes

nnnnnnnnQui depuis des millénaires

nnnnnnnnnnDonnent le gouvernail aux hommes

nnnnnnnnnnnnnnnMais qui sont en réalité les voiles

nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnAvec qui le vent fait l'amour.



25

"Mon anjje.

"Îngerul meu."



Mon ange, tout le monde le veut

Mais c’est vraiment un ange

Donc l’attraper…

Personne ne le peu.

Îngerul meu, toată lumea vrea.

Dar ea este cu adevărat un înger

Nimeni nu le poți.






26

"Mi Pute Mi Soumise."

"Jumâtatea Cățea.

lJumâtatea Supusâ."



Au slogan :


Ni pute

Ni soumise


Je propose une modification.


À savoir :


Mi pute

Mi soumise.

Même si monsieur Christophe Siébert à écrit un bouquin intitulé de la même manière paru en 2014.


Chose dont je n'étais absolument pas au courant.

Tant pis je ferais pour ma part plus bref.


Afin d'apporter une petite précision utile me semble-il.


Cela crèvera je l'espère, cet abcès, cette tumeur, l’hypocrisie ambiante, de cette société de Macho qui considère les femmes comme des "Salopes et des putes"


Et remettrait celles-ci à leur place.

C’est à dire, pute aux horaires qu’elles le décident (comme elles l’ont toujours fait. )


Et soumises de même, afin que de l’autre face du Mi...

Elle dirigent leur vie

Comme ça l’a toujours été aussi.


Donc… Et ceci s’adresse à vous messieurs.


Sachez que le slogan :


Ni pute

Ni soumise

A possiblement été soufflé à l’oreille de quelques femmes désespérées.


Mais Mesdames, Nous savons vous et moi, qui aie le privilège de me sentir aussi bien homme que femme, que depuis la nuit des temps, Le sexe "dit faible" a toujours été :

Mi pute,

Mi soumis.


Et que c’est ainsi que le monde à fonctionné et fonctionnera éternellement.


Donc je persiste et je signe :

Mi pute

Mi soumises



Ne trouvez-vous pas que cela donne la réelle force que les femmes possèdent ? ?



//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

La slogan :


Nici cățea

Nici supusâ


Chiar dacă domnul Christophe Siébert a scris o carte intitulat în același mod publicat în 2014.


Nu contează din partea mea, aș face-o mai scurtă.

Pentru a aduce o mică precizie utilă mi se pare.


Sper că acest lucru rupe acest abces

Această tumoră,

Această ipocrizie ambientală, din această societate macho care considera femeile

că Târfă și Cățea.


Și pun ele înapoi la locul lor.

Adică, Cățea la vremurile în care decid. (Cum ele i-a făcut întotdeauna. )


Și Supusâ, în mod similar,

Astfel încât pe partea cealaltă a Mi...

Ele să fie condus viața lor


Așa cum întotdeauna a fost de asemenea.


Deci... Și acest mic cuvent e valabil și pentru voi domnilor.


Știți că la slogan


Nici cățea

Nici supusâ


Poate a fost suflat la urechea unor femei disperate.


Dar doamnelor, știm voi și cu mine, care are privilegiul de a mă simți de asemenea bărbat decât femeie, că din vremuri imemoriale, așa-numitul sex "slab” a fost întotdeauna :


Jumătate cățea,

Jumătate supus.

Și așa a funcționat lumea și va funcționa o veșnicie.


Așa că eu persit și semn


Jumătate Cățea

Jumătate supusâ


Nu credeți câ acest lucru oferâ adevărata forța că femeile posedă ? ?



27

"Où es tu ? Qui es tu ? Où vas tu ?"

"Unde esti ? Cine ești tu? Unde te duci? "


Je te cherche et ne te vois plus.

Dans quel univers vogues-tu ?


Tes lèvres desséchées par le désert de tes pensées perdues.

Tu t’es posé indéfiniment sur le sable de l’inconscience.

Ouvre les yeux, n’ai crainte.

Tu ne te verras.

Tu es passé au-delà.

Au de là de ce qui n’est pas.


Déchire le néant

Ouvre un trou béant

Dans cette pénitence.

Par de là ce que tu fus

Par de là d’où tu es venu

Par de là ce qui fut


Là où tu es, la mort n’existe plus.

Là où tu es, il n’y a pas de vécu.

Qu’un immense flux et reflux

Battement d’une âme.

Un océan de démence

Qui de son vent de folie

Soulève, déchaîne les lames de la vie.


Le vaisseau est là…

Prêt à flotter sur les improbables

Régions de l’inconscience

Régions de l’insouciance

Va ! Va ! Vers les peuplades

Inconnues d’une conscience nouvelle.

Va ! Va ! Brûle ta mèche !

Va ! Va ! Tire le canon !


Explose les peaux pierres.

Les pupilles en voie lactée

Les cils en eau de là

Sous les pluies sidérantes

De kyrielles de, mettez

Au rang, car rite.

Non merci !



Pars à l’abordage des pensées oiseaux

Bas ri au lait

Haut sale pleureur.

Explose la saint’taxe !

Implose la gram’lavomatic !


Va ! Va ! Arrache toi de l’impossible

Va ! Va ! Jump dans l’inimaginaire.

Va ! Va ! Plonge dans le flot des improbables connections cérébrales.

Déconnecte la fausse réalité

Court-circuite l’œil qui trompe.



En vol toi !

En vol ! Éternellement !

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Te caut și nu te mai pot vedea.

În ce univers navighezi ?


Buzele tale

Uscat de către deșert

Din gândurile tale pierdute.


Ai aterizat nelimitat

Pe nisipul inconștienței.


Deschide ochii, nu-ți face griji.

Nu te vei vedea pe tine.

Ai trecut dincolo.

Dincolo de ceea ce nu este.


Lacrimă vidul

Deschide o gaură căscat

În această penitență.

Dincolo de ceea ce ai fost

Dincolo de unde ai venit

Dincolo de ceea ce a fost.


Unde tu esti, Moartea nu mai există.

Unde tu esti, nu există a trăit.

Că un flux imens și ebb

Că un fior de suflet.

Un ocean de demență

Cine din vântul lui de nebunie

Dezlănțuie lamele vieții.


Nava este aici…

Gata să plutească pe improbabil

Nava este aici…


Gata să plutească pe improbabi

Regiuni de inconștiență

Regiuni de nesăbuință

Nava este aici…

Gata să plutească pe improbabil

Regiuni de inconștiență


Regiuni de nesăbuință

Du-te ! Du-te ! La triburi

Necunoscut a unui conștiință nemaiauzit.

Du-te ! Du-te ! Ardeți-vă fitilul !

Du-te ! Du-te ! Dă foc tunului !


Explodează piei de piatră.

Elevii ochiului tău

În calea Lactee

Genele de ochi

În apă de acolo

Sub ploile Sidérante

Din multitudinea de, pune…

La rang pentru că, ritualul.

Nu, mulțumesc !


Mergi la bord gânduri de păsări !

Jos râzi la lapte.

Sus murdar plângătoare.

Saint'taxe explodeaza !

Implodează gramatic’lavomatica !


Du-te ! Du-te ! Smulge te a imposibilului

Du-te ! Du-te ! Jump în inimaginar.

Du-te ! Du-te ! Scufundați-vă în val

Din conexiunile creierului improbabil.

Deconecteazà realitatea falsă.

Scurtcicuiteazà ochiul care însealà.



În zbor tine !

În zbor la nesfârșit ! ! ! …



28

"Religion et opium."

"Religia și opiu."



La religion est l'opium du peuple.


Et que diriez-vous de :


Le peuple est l'opium de la religion.

Religia este opiul poporului.


și i ce spui de :



Poporul este opiumul religiea.




29

"Dixit."

Nous ne sommes ni là

Ni ailleurs.


Nous sommes...




Nu suntem...

Și nici aici

Și nici în ălta parte


Suntem...



30

"Monsieur Chat."

"Mister Pisica."

Qui ronronne, ronronne.

Lové sur son coussin

De sérénité

Yeux mi clos

Dents sous favoris

Pattes cran d’arrêt

Prêtes à dégainer

Ses armes les plus...

Rapides et efficaces

De la planète.

Il égorge…

Les plus véloces des fauves

À la nano seconde.

Cine ronrone, ronrone

Confortabil rostogolit

Pe perneilui de seninătate

Ochii pe jumătate închiși

Dinții sub favoriți

Labe crestătură de oprire

Gata la unsheathe

Cele mai rapide și mai eficiente

Arme de pe planetă.

Ele dimensiunea gât…

Cel mai aprig din fiare sălbatice

La nano secundă.






31

"L’ange déchu."

"Îngerul căzut."


Il fait froid, froid en bas

Lorsque depuis toujours

L'on côtoie…

Les étoiles

Le soleil.

Il fait froid, froid en bas

Lorsqu’l’éternité on boit

Lorsque de météo

Rites on ne connaît pas


Il fait froid, froid en bas

Lorsque de ses bras

On ne peut plus, ou pas

Ramener les draps constellés

De l’imaginaire.


Il fait froid, froid en bas

Lorsqu’emputé d’amour

Lorsqu’emputé d’autour

Lorsque ce qui vaut tour

Dévots reload'là !


Il fait froid, froid en bas

Lorsque la météo rime

Avec rythmique

Et que le chœur

Bat le chamane !


Il fait froid, froid en bas

Pour celui qui de son elle

Avait fait ses ailes.


Il est tombé un jour de grand froid.


À découvert le temps.

Les secondes

Les minutes


Les heures

Les jours

Les semaines

Les mois

Les années.

Mais jamais, jamais plus l’éternité.


Il a connu les profondeurs abyssales

Où là, tout était fractionné.

L’obscurité cloisonné.

Sans son

Sans Da !

Lit… Là ?

Couche toi

Et dors !

Qui est le silence ?

Pas d’garde tout day

Laid yest.


Traqué jusqu’au fond

De ses rêves artificiés

Plus d'Âme.

Tu veux d’la chaleur j’te crâme.

Tu veux du son

File moi l’avoine

Tu veux l’silence

Coupe le son et

Rends la monnaie.


Il a fait froid, très froid là-bas

Je ne sais où ?

Heureusement que ça vibre

Et que sur les ondes

Il a appris à surfer.

Peut importe la fraction

L’essentiel est…

De plonger dans l’abstraction.


Là l’espace n’existe plus.

Les constellations se diluent

Le corps n’est plus.

L’ange fut déchu

L’être à présent

À brisé son mur

Et de nouveau

Il a poussé son cri

De l'imaginaire.

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

E frig, frig jos.

Când intotdeauna

Să trăiest cu stelele

Când întotdeauna

Să trăiest o soare.


E frig, frig jos.

Când eternitate noi bem

Când meteo

Rit noi nu știm.


E frig, frig jos.

Când de la brațele lui

Nu mai mult putem

Sau nu.

Aduce înapoi foile constelate

De imaginar.


E frig, frig jos.

Când amputat de dragoste

Când amputat din jurul.

Când ce vultintoar

Devorează apa de acolo.


E frig, frig jos.

Când meteo rim

Cu ritmic.

Și câ corul

Bate o șamanul.


E frig, frig jos.

Pentru cine care din asta

Asta a făcut-o pană.


A căzut într-o zi de mare rece.


El a descoperit timpul.

Secunde

Minutele

Orele

Zilele

Săptămânile

Luni

Anii.

Dar niciodate mai niciodate, eternitate.

Ele a conoscut adâncimile abisale

Acolo unde, totul este fracționat.


Fără sunet

Fără da !

Crin… Acolo ?

du-te la culcare

Și doarmi.

Cine este tăcerea ?

Nu păzește totul’day

Fără pază toată ziua

Dilua



Urmărite până la fundul

Din visele sale artificiés.

Mai mult suflet.


Vrei căldura

Te crame !

Vrei sunet ?

Da-mi ovăz !

Vrei tăcere ? …

Tăiat sunetlui

Și dă restul de bani.


Era frig, foarte frig acolo.

Nu știu unde.

Din fericire vibrează…

Și asta pe ondele

El a învățat să surf.

Nu contează fracția

Principalul lucru este…

Să se scufunz

În abstractizare.


De când această imersiune

Acolo spațiu nu mai există.

Contelațiile sunnt diluate

Corpul nu este mai mult.


Îngerul a fost căzut

Fiinta acum are…

Rupt perete sa

Și din nou a împins

Strigătul lui

A imaginarului.





32

Monsieur requin nage du soir au matin

Dévore tout ce qui lui passe sous la main

Passant partout telle l’Anguille

Des mers du Nord

Aux Antilles.


De la baleine

Il a la patience

Du chat

Les yeux aigus

Et la vitesse de l’éclair.


Un jour de migration

Il fit la connaissance

D'une charmante famille de piranha

Égarée en mer

Suite à un… Dysfontionnement

Climatico-Crépusculaire.

Il Voulut engager la conversation

Avec les petites bêbêtes

Mais… Rien.

Elles manquaient singulièrement

De vocabulaire.

Une tempête effrayante !

Énorme grincement

De dents

Dehors !

Sans que le moindre mot

Soit émis de leur bouche

Pleine de dents

Imitation requin.


Peut-être est-ce là

Une espèce non évoluée

De chez nous à qui…

Les dents sont restées

Trop grosses

Pour leur mâchoire


Et c'est pour ça

Que le pauvres bêbêtes…

Ne peuvent pas articuler.


Par conséquent…

Comme ventre affamé n’a pas d’oreille

Sourds qu’ils étaient

Ces piranhas

L’phabêtes

À mes bulles de lait et de miel…

Je m’éclipsais tel le toréador

Face à cette vision dantesque

D’un taureau des milles et unes mers

Jumpant comme le dauphin mon cousin

Pour retrouver le calme et la chair fraîche.



//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Domn rechin

Inota de seara pana dimineata

Devorează tot ce I se întâmplă

Sub aripioară

Trece peste tot așa o anghilă

Din marea Nordului

Sau Antilles.


Din balenă

El are răbdare

Din pisica

Ochi triplă

Iar viteza fulgerului.


Într-o zi de migrațiune

A făcut-o cunoștințe

A unei familii

Fermecătoare din piranha.

Pierdut pe mare

În urma unei… Disfuncții

Climatico-Crepuscular.


El a vrut se angajeze

Într-o conversație

Cu micile fiare

Dar nimic

Fiarele aveau

Nici un vocabular.

O furtună înfiorătoare

Scârțâit imens

De dantură


Afară.

Imitație de rechin.

Poate este aici

O specie nu avansat

De la noi ?

La care au rămas dinții

Prea mari

Pentru maxilarul lor


Și de aceea

Că fiarele sărarace

Ele nu pot articula.


Prin urmare

Ca burta

Înfometat…

Nu are ureche

Surd au fost

Aceste piranha

Nalfabet

La bule mele

Lapte și miere


Eu me sunt eclipsat

Ca toreierul

Confruntat cu această viziune dantescă

A unui taur de o mie și una de mări

Jumpant ca delfinul vărul meu

Pentru a găsi din nou.

Calm

Și carne proaspătă.




33

"Calcul mental."

"Aritmetica mentală."


1 & 1 Ne font pas 2

Mais 1 !

Parfois 3

Parfois 4

Parfois 5

C'est ce que l'on appelle la famille

ou

Le calcul aléatoire…

1 și 1 nu fac două

Dar 1!

Uneori 3

Uneori 4

Uneori 5

Aceasta se numește familie

nnnnsau

Calcul aleatoriu ...




34

"j’ai fait un rêve."

J’ai fait un rêve disait-il

J’en ai fait un qui a tourné au cauchemar


À mon réveil rien avait changé.



35

"Je ne l'ai pas fait exprès !"

Mesdames et messieurs

Rien ne sert de s'excuser,


En disant :


«Je ne l'ai pas fait exprès.»


nnnnnnnnnnnnnnIl faut faire exprès de ne le pas faire !



36

"la mama"

Un jour me baladant dans un cimetière

Je rencontrais un écureuil

Qui nonchalamment me dit.

Ils sont venus

Ils sont tous là

Mais la mama ell’partie.

Quelque part en course

Quelque part par là.